このブログを検索

2018/10/26

2018.10.26 故森晴秀博士の文体研究紹介ポスター

神戸大時代の恩師である故森晴秀博士のご自宅を訪ね,10月20日の日本文体論学会大会で展示したポスターをご霊前にお供えさせていただきました。なお,奥様のご快諾を得て,先生のお書きになった過去の論文類を電子化し,近日中に,筆者のウェブサイト上で公開する予定です。



このところ,森先生から遺贈された膨大なメモやノート,先生の書かれた本を研究室で少しずつ読み直しています。すると,先生がすぐ横にいて,叱咤激励してくださっている気分になってきます。

人は消えても,書いたものは残り,それを誰かが読むことで,その人は何度でも蘇る― 古来,詩人が感じてきたことを私もまた強く感じています。

...
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st,
Nor shall death brag thou wand’rest in his shade,
When in eternal lines to Time thou grow’st.
     So long as men can breathe, or eyes can see,
     So long lives this, and this gives life to thee.
(William Shakespeare, Sonnet No. 18. "Shall I compare thee to a summer’s day?")